Esperanto in 17 minutes

(This is not an Esperanto course, but it should give an idea what the language is, and you could probably learn most of what you need from this and reading a few things.)

Esperanto is a set of word roots, and a system for arranging them, so that they can be used to complement each other. Let's begin.

Look out of the window. It's probably raining. The root is pluv-.

Rain is a reason to say something. To say that it is raining, take the root "pluv-", and make it into a verb, by adding the ending that means "happening now": -as.

Pluvas.

It rains.

That's a sentence. A sentence is built around a verb - that verb contains the reason for making the sentence, and a marker that says when that thing happens. There are five endings:

-ishappened in the past
-ashappening now
-oswill probably happen in the future
-ushappens in an imaginary world
-usomeone wants it to happen

Sometimes you want to say who or what is doing the verb. That's very easy - take the root for that thing, and make it a noun with the -o ending. A noun just dropped into a sentence is doing the verb:

Kato kuris.

A cat ran.

If you want to use another concept to describe a noun, then take the root for the concept, and add -a to make it an adjective:

Blua kato dormos.

A blue cat will sleep.

Maybe there is another concept that somehow relates to this action. Perhaps there's a place where it happens. To add another noun, you can introduce it with a preposition, to say how it relates to the action.

Blua kato sidas antaŭ televidilo.

A blue cat is sitting in front of a TV (a "television tool").

Sometimes there's no obvious preposition to choose, or maybe you just don't feel like it, so you can mark the noun (and its adjectives) with a -n ending, to say "you know what this is about".

Kateto ne ŝatas pluvegon.

A little cat doesn't like heavy rain.

By the way, because everything is neatly marked, you can shuffle the words around a bit:

Pluvon malvarman kato malamas.

A cat hates (opposite-of-loves) cold (opposite-of-hot) rain.

But don't go overboard with that, just use it when it makes the sentence easier to understand.

There's just one more type of word to learn, which is adverbs. I don't know what exactly an adverb is, but it ends with -e and it's used to describe anything that isn't a noun. They are very flexible (perhaps dangerously!), but start off by putting them in front of the word they describe, and you'll get the hang of it:

La subite malseka kato rapide enkuras.

The suddenly wet (opposite-of-dry) cat quickly runs inside (in-runs).

Sometimes you need to more specific than just "a cat" - you need to say which cat. The easiest option is to use la, which means basically "you know the one."

La kato manĝas manĝaĵojn.

The cat eats food (eating-stuff).

Or maybe you want to say something more like "the one that we are talking about":

Tiu kato ĉasus hundojn.

That cat would chase dogs.

If you need to link several sentences together, you will need some words to do that. You'll always have one main sentence, as before, but related sentences will need an introduction, e.g.

Tiu kato ĉasus hundojn, se ĝi trovus hundojn.

That cat would chase dogs, if it found dogs.

Tiu kato malŝatas hundojn, ĉar ili estas bruaj.

That cat dislikes (opposite of likes) dogs, because they are noisy.

While we're in the mood, let's do all the pronouns:

mithe person who's talkingnithe speaker and their associates
viwho they are talking to
ĝianother thingilisome other people or things
lianother male person
ŝianother female person
onijust someone

"But", you ask, "what about sex-neutrality?". Well, we'll come back to that later.

Okay, now we have a tricky bit coming up. Ready? Sometimes you want to link sentences together in a special way, where you take an idea from one sentence and kind of bring it into the other. There we use the word kiu, which is like tiu, but it is specifically for referring to an idea inside a new sentence:

La kato, kiu ĉasas hundojn, estas feliĉa.

The cat, who chases dogs, is happy.

Hmm, is it clear enough that the "kiu" is about the cat? Yes, probably, but we can be explicit:

La kato, kiu kato estas granda, estas dormema.

The cat, which is big, is sleepy (inclined to sleep).

In fact, we can pull any idea out the main sentence, and put it into a sub-sentence, we just have to say what type of thing it is:

Mi faris tion je la oka horo, je kiu tempo mi ridis.

I did that at 8 o'clock, at which time I laughed.

In fact, there are some shortcuts you can use for this sort of thing:

Mi estas kontenta, kiam mi estas kun vi.

I am happy, when I am with you.

We'll do the whole set of those words at some point, but just one more for now: Sometimes you just want to talk about a .. thing. It's maybe not clear what sort of thing is that thing, it's just a thing. Let's try that:

Kio estas tio? Tio estas kato.

What is that? That is a cat.

Oh yeah, those ki- words are also good for asking questions. Think of them as meaning "fill in the appropriate thing here, please". There's also a simple way to make a yes/no question:

Ĉu vi komprenas? Jes .. kaj ne.

Do you understand? Yes .. and no.

Right, just one more big thing to cover. We'll start off easy, and then go nuts with it. If you want to describe something twice, e.g. with a type and a name, then just put them both in together:

Mia amiko Tomaso estas tie.

My friend Thomas is there.

But what if you can't find a word for something? Well, you'll need to use a sentence. Think of the sentence as taking the place of a name: it's enough information to say what you're talking about, but in multiple words. So let's try:

Mi ŝatas la ideon ke katoj povu flugi.

I like the idea that cats should be able to fly.

"la ideon" (the idea) isn't enough information, because it doesn't say what that idea is, so we add a sentence that says what the idea is. The little word ke just says "here is a sentence coming up now". There's a lot that you can do with this, and there's scope for confusion, so let's try a couple of things:

Mi estas kontenta, pro tio ke vi estas ĉi tie.

I am happy, because of that thing that you are here.

Yeah, that isn't good english, but you get the idea? The word "tio" means "that thing", but what thing?! It doesn't say!! Well, that's why we added a sentence to explain. In fact, the "tio" isn't very interesting, we could possibly leave it out. For that matter, we might not need the "pro" either - you'd guess that this was about the cause of something, right? Maybe we could just say:

Mi estas kontenta ke vi estas ĉi tie.

I am happy that you are here.

But remember! The more words you throw out, the higher the chance of everything exploding!

Speaking of leaving things out, there's a special kind of verb-thing, that isn't really a verb. If a word ends in -i, then it's a sort of general idea of a verb. It's not happening, it's just sort of existing, and hinting that a full sentence exists, but isn't being said. But try to consider whether someone could misunderstand.

La kato volas dormi.

The cat wants to sleep.

And finally, there are some things I can't be bothered to explain. They will certainly be confusing, and often involve the very useful roots ig and .

Tio interesas min. Mi interesiĝas.

That interests me. I am interested.

La kato bluiĝis, ĉar mi bluigis ĝin.

The cat became blue, because I made it blue.

And then there are participles, which are for using action-concepts to describe things, such as describing something as having-been-done. There are 6 of those to deal with, but they follow a nice patttern, so you'll get the idea. Probably.

Mi estus farinta tion. Mi estos faranta tion. Finfine, tio estos farita.

I would be having-done that. I will be doing that. Finally, that will have been done.

Trovinte la hundon, mi estas serĉonta la katon.

Having found the dog, I'm about to look for the cat.

Oh wait, I promised to talk about those ki- and ti- and neni- words, and then I didn't. In fact I never even mentioned neni- before now. Oh well, here's some word starts and ends, just put them together yourself:

thatti-
whichki-
any/somei-
noneni-
everyĉi-
-othing (this is a noun)
-uindividual (this is a sort of adjective)
-atype (also, adjective)
-esindividual's (and again)
-elmanner (this one is an adverb)
-eplace (as are all the rest, sort of)
-amtime
-alreason
-omamount

Somehow I've left out some pretty basic words, so let's just have a look at a few sentences:

Vi, kaj mi, kaj la kato, estas ĉi tie, sed la hundo mankas.

You, and me, and the cat, are here, but the dog is missing.

Nun, la kato bojas kiel hundo. Aŭ eble tio estas la hundo.

Now, the cat is barking like a dog. Or maybe that is the dog.

La lingvo estas facile lernebla, kaj lerninda, kaj baldaŭ estos lernita.

The language is easily learnable, and worth learning, and soon will have been learned.

Yeah. That'll do.

So what now? Learn, use, enjoy! There's an online course at lernu.net, one at Duolingo, or there's Esperanto in 12 lessons. Or even better, join a course taught by La Londona Esperanto-Klubo.

Ĉu vi povas helpi traduki ĉi tiun paĝon en alian lingvon? Vidu ĉi tion.

Tradukado

Atentu: lokaj tradukoj estas montrataj per "*".

{}